Для тех ,кто решил зарегистрироваться на форуме «Беседка» !
Категорически запрещена регистрация  с одноразового и временного e-mail !Такие пользователи будут отправляться в бан без объяснения причин.
После регистрации необходимо активировать свою учетную запись .Если Вы в почте не обнаружили письмо с активацией рекомендуется проверить папку «Спам».
С уважением
 Администрация форума

Автор Тема: История одной песни .  (Прочитано 1612 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн ALENA

  • Претензии в свой адрес принимаю... один раз в неделю... вчера!
  • *
  • Сообщений: 79051
  • Пол: Женский

История одной песни .
« : 28 Октября 2017, 18:42 »
Юрий Визбор ....
Он был исключительно талантлив во всём, за что брался. Бард, журналист, киноактёр, художник, сценарист, писатель, альпинист – ему всё было по плечу. Его песни помнят и сегодня. Возможно потому, что все они шли из самого сердца и были посвящены его судьбе. Но мало кто знает, кому была посвящено одна из его самых известных песен – «Милая моя»
Песню «Солнышко лесное», больше известную как «Милая моя» Юрий Визбор начал сочинять на фестивале в 1972 году. Работа шла сложно, и закончить песню он смог только через год, уже в Москве. В дневнике Визбора появилась такая запись: «Наконец-то я написал песню, которую был обязан написать давным-давно, „Лесное солнышко“. Я посвятил ее моей дорогой Поляне. Кажется, песня у меня получилась. Буду рад, если ее примет Поляна». Вот так и оказалось, что песня Визбора стала посвящением вовсе не любимой девушке, а поляне, где проходили фестивали бардовской песни.
Где бы сегодня не исполнялась песня «Солнышко лесное», и сколько бы зрителей не было в зале, все начинают подпевать и по какой-то внутренней команде зал встаёт. Возможно, люди воспринимают её как бардовский гимн, а возможно, Юрий Визбор действительно вложил в неё всю свою душу.
Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Оффлайн ALENA

  • Претензии в свой адрес принимаю... один раз в неделю... вчера!
  • *
  • Сообщений: 79051
  • Пол: Женский

История одной песни .
« Ответ #1 : 26 Сентября 2018, 07:20 »
«Журавли»: история одной из самых известных песен о войне

В семье Газдановых из села Дзуарикау в Северной Осетии было семеро сыновей. Один погиб в 1941-м под Москвой. Еще двое — при обороне Севастополя в 1942-м. Получив третью похоронку, умерла их мать. Еще трое сыновей Газдановых пали в боях в Новороссийске, Киеве, Белоруссии. Сельский почтальон отказался нести похоронку на последнего, седьмого сына, погибшего при взятии Берлина. И тогда старейшины села сами пошли в дом, где отец сидел на пороге с единственной внучкой на руках: он увидел их, и сердце его разорвалось...

В 1963 году в селе установили обелиск: скорбящая мать и семь улетающих птиц. Памятник посетил дагестанский поэт Расул Гамзатов. Под впечатлением от этой истории он написал стихотворение. На своем родном языке, по-аварски. Перевод стихотворения на русский сделал Наум Гребнев, известный переводчик восточной поэзии. Этот перевод всем нам знаком.

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Летит, летит по небу клин усталый —
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Стихотворение попалось на глаза Марку Бернесу, для которого война была глубоко личной темой. Он обратился к Яну Френкелю с просьбой сочинить музыку для песни на эти строки.

Через два месяца после начала работы Френкель написал вступительный вокализ и тут же позвонил Бернесу. Тот приехал, послушал и расплакался. Френкель вспоминал, что Бернес не был человеком сентиментальным, но плакал, когда его что-то по-настоящему трогало. После этого работа над записью пошла быстрее. Но не только из-за вдохновения.

Бернес был болен раком легких. После того, как он услышал музыку, он стал всех торопить. По словам Френкеля, Бернес чувствовал, что времени осталось мало, и хотел поставить точку в своей жизни именно этой песней. Он уже с трудом передвигался, но, тем не менее, 8 июля 1969 года сын отвез его в студию, где Бернес записал песню. С одного дубля. Через месяц, 16 августа, его не стало.
Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Оффлайн ALENA

  • Претензии в свой адрес принимаю... один раз в неделю... вчера!
  • *
  • Сообщений: 79051
  • Пол: Женский

История одной песни .
« Ответ #2 : 03 Февраля 2019, 18:19 »
Прощание славянки: Романтическая история военного марша.

Знаменитый марш "Прощание славянки" был написан в 1912 году русским военным музыкантом Василием Ивановичем Агапкиным (1884-1964) во время Первой Балканской войны. Марш приобрел огромную популярность, особенно, в годы Первой мировой войны.
(открыть/скрыть)
гости не могут видеть изображения , пожалуйста зарегистрируйтесь или авторизуйтесь



Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Поблагодарили: Grafff, topinant, tigr120, Dovf, Манекенщица, Юрген

Оффлайн topinant

  • *
  • Сообщений: 19480
  • Пол: Мужской

История одной песни .
« Ответ #3 : 03 Февраля 2019, 18:35 »
Интересно, на Украине его запретят или Агапкина свидомым запишут?

Оффлайн ALENA

  • Претензии в свой адрес принимаю... один раз в неделю... вчера!
  • *
  • Сообщений: 79051
  • Пол: Женский

История одной песни .
« Ответ #4 : 03 Мая 2019, 19:31 »
Песне «Прощайте, скалистые горы» - 75!

гости не могут видеть изображения , пожалуйста зарегистрируйтесь или авторизуйтесь

Исполнилось 75 лет со дня первого исполнения песни композитора Евгения Жарковского «Прощайте, скалистые горы».

Автор слов песни Николай Букин во время Великой Отечественной войны служил на полуострове Рыбачий. Он сначала был артиллеристом, а потом стал работать в дивизионной газете «Североморец» - корректором, затем корреспондентом и, наконец, редактором. Его первые стихотворения были опубликованы в 1941 году. Букин писал стихи о пехотинцах, его называли «артиллерийским поэтом», но больше всего его вдохновляла морская романтика - он любил встречаться с моряками-катерниками. В 1942 году (по другим данным - в 1943 году) после одной из таких встреч у него и родились строки стихотворения «Не жить мне без моря», которые впоследствии стали словами песни «Прощайте, скалистые горы».

Стихи привлекли внимание нескольких композиторов, в том числе и Евгения Жарковского, написавшего на них музыку в 1944 году. Тогда же состоялось и первое исполнение песни Букина – Жарковского: она прозвучала 30 апреля 1944 года в программе ансамбля ДВМФ Северного флота, и пели ее солисты ансамбля Чернобильский и Федоров.

Жарковский характеризовал эту песню как «самую популярную и живучую» из написанных им во время командировки на Северный флот. Всенародную известность песня приобрела после того, как она была передана по Всесоюзному радио в исполнении Владимира Бунчикова и Петра Киричека.

Иногда песню «Прощайте, скалистые горы» называют неофициальным гимном Мурманской области. Её мелодия регулярно звучит у ряда памятных мест - монумента в честь моряков-североморцев (полуостров Рыбачий), памятника защитникам Советского Заполярья (Североморск) и памятника морякам торгового флота, погибшим в годы войны на Севере (Мурманск).
Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Оффлайн ALENA

  • Претензии в свой адрес принимаю... один раз в неделю... вчера!
  • *
  • Сообщений: 79051
  • Пол: Женский

История одной песни .
« Ответ #5 : 09 Мая 2019, 22:01 »
«И значит, нам нужна одна победа...»

История одной из самых щемящих песен о войне

Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Режиссёр фильма «Белорусский вокзал» Андрей Смирнов хотел, чтобы автором песни стал участник войны и поэтому обратился к поэту-фронтовику Булату Окуджаве. Тот долго сопротивлялся, сетуя на то, что перешёл на прозу. И только когда Смирнов уговорил Булата Шалвовича отсмотреть отснятый на то время материал, он согласился.

Вскоре слова были готовы, а вместе со словами у Окуджавы родилась и мелодия. Правда, он знал, что над музыкой к этому фильму работает замечательный композитор Альфред Шнитке и настаивать на том, чтобы приняли именно его вариант, не решался. В первый раз песню Окуджавы слушали Смирной, Шнитке и ещё насколько человек из съёмочной группы. Бард, робея перед Шнитке, начал одним пальцем наигрывать мелодию на рояле и петь, дрожащим от волнения голосом. Закончил и начал оправдываться: «Ну музыка, конечно, не получилась… Просто там мне проще было писать». И вдруг раздался голос Шнитке: «Спойте-ка ещё раз… По-моему очень получилась!» Ободрённый Окуджава запел смелее, а подпевать ему начали все присутствующие.

Здесь птицы не поют, деревья не растут,
И только мы к плечу плечо врастаем в землю тут.
Горит и кружится планета,
Над нашей Родиною дым,
И значит, нам нужна одна победа,
Одна на всех, мы за ценой не постоим,
Одна на всех, мы за ценой не постоим.

Нас ждёт огонь смертельный
И все ж бессилен он,
Сомненья прочь, уходит в ночь отдельный
Десятый наш десантный батальон,
Десятый наш десантный батальон.

Лишь только бой угас, звучит другой приказ,
И почтальон сойдет с ума разыскивая нас.
Взлетает красная ракета,
Бьет пулемёт неутомим,
И значит, нам нужна одна победа,
Одна на всех, мы за ценой не постоим,
Одна на всех, мы за ценой не постоим.

Нас ждёт огонь смертельный
И все ж бессилен он,
Сомненья прочь, уходит в ночь отдельный
Десятый наш десантный батальон,
Десятый наш десантный батальон.

От Курска и Орла война нас довела
До самых вражеских ворот, такие, брат, дела.
Когда-нибудь мы вспомним это
И не поверится самим,
А нынче нам нужна одна победа,
Одна на всех, мы за ценой не постоим,
Одна на всех, мы за ценой не постоим.

Нас ждёт огонь смертельный
И все ж бессилен он,
Сомненья прочь, уходит в ночь отдельный
Десятый наш десантный батальон,
Десятый наш десантный батальон.

А потом была съёмка эпизода, в котором звучит эта песня… Петь песню должна была Нина Ургант, исполнительница роли бывшей медсестры десантного батальона. Сделали несколько дублей, и актриса каждый раз плакала, когда пела. И вдруг, подняв заплаканные глаза увидела, что Папанов, Леонов, Глазырин и Сафонов стоят обнявшись и тоже плачут… Режиссёр попросил: «Нина, ты не плачь… Пускай мужчины плачут… Это страшнее». В результате получился единственный дубль, что Ургант не заплакала. Он-то и вошёл в фильм.

Оффлайн ALENA

  • Претензии в свой адрес принимаю... один раз в неделю... вчера!
  • *
  • Сообщений: 79051
  • Пол: Женский

История одной песни .
« Ответ #6 : 01 Декабря 2019, 15:43 »
…Среди вековых деревьев и высоких берегов несёт через Смоленщину свои прозрачные воды речка Угра. Тихий шелест травы, неповторимый аромат цветущего сада, девушка, с надеждой и тоской смотрящая вдаль с крутого берега – быть может, именно такая картина однажды предстала взору молодого поэта Михаила Исаковского, а в голову сразу пришли строки:

Цитата
«…Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой…»

Написанное четверостишье едва не постигла участь «долгого ящика». И не познакомь весенним днём журналист Василий Регинин в редакции газеты «Правда» Михаила Васильевича Исаковского с композитором Матвеем Исааковичем Блантером, мы бы, наверное, так и не стали обладателями всемирно известного шедевра. Вспомнив про начатую «Катюшу» и отдав написанные строки, Михаил Васильевич сомневался, что из этого может получиться что-то путное. По-другому отнёсся к ним Блантер. За 2 года до этого, в 1936 году, Матвей Исаакович стал руководителем Государственным джаз-оркестром СССР, где музыкальным руководителем был назначен тогда ещё никому не известный джазмен Виктор Николаевич Кнушевицкий. И Блантер хотел, чтобы песня «Катюша» прозвучала на первом концерте этого музыкального коллектива. Выехав в Ялту, где отдыхал Исаковский, Блантер настоял на скорейшем написании продолжения стихотворения. Поскольку в воздухе тревожно носились предчувствия неминуемой войны, а Красная Армия уже воевала в Испании и у озера Хасан, неспокойная приграничная обстановка не могла остаться без внимания даже в глубоко лирической песне.
Цитата
«…Ой ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет…»

Здесь фраза «на дальнем пограничье» толкуется исследователями по-разному. Предполагалось, что в песне имеется в виду западная граница нашей страны, а именно с Польшей. Ведь песня девушки летит «за ясным солнцем вслед» — то есть с Востока в Западном направлении, поскольку именно с той стороны и ждали большой войны. Однако противники этой теории, исходя из строчки «Выходила, песню заводила про степного сизого орла», считают, что упомянутый степной орел – хищная птица, гнездовая область которой охватывает Юго-Восточную и Юго-Западную Сибирь, Переднюю, Среднюю и Центральную Азию до западных частей Китая, северо-западные, центральные и южные части Африки и Индию. И, учитывая неспокойные дни на границе близ озера Хасан, возникает корреляция как раз с нашими Дальневосточными рубежами.

Сложно сказать, какое именно пограничье подразумевал Михаил Исаковский, но песню дописали буквально за несколько дней. Впервые «Катюша» прозвучала 27 ноября 1938 года в Колонном зале Дома Союзов в Москве. Вместе с оркестром под управлением Виктора Кнушевицкого её исполнила Валентина Алексеевна Батищева – джазовая певица, выступавшая с джаз-оркестрами в фойе кинотеатров и на эстраде крупнейшего тогда столичного ресторана «Москва». Офицерский корпус, заполнивший зал, трижды вызывал песню на «бис». Но также есть мнение, что первое исполнение произошло немного раньше, да и то, случайно: на последней репетиции нового оркестра Госджаза оказалась Лидия Русланова. И она не удержалась, исполнив песню через несколько часов по памяти на концерте в том же самом Колонном зале.

Между тем, песня быстрее ветра распространялась по стране: её подхватили Лидия Русланова, Георгий Виноградов, Вера Красовицкая, а вслед за ними профессиональные и самодеятельные коллективы; её пели в городах и сёлах, на демонстрациях и в домашнем кругу.
А потом пришла Война. И зазвучала «Катюша» уже с другими интонациями и в другом контексте.Катюша стала и санитаркой, и бойцом, и ждущей с победой солдата, и партизанкой.

Сильное впечатление «Катюша» производила не только на наших бойцов, но и на фашистов. Особенно в исполнении самого грозного артиллерийского оружия Красной Армии – мобильных реактивных минометов БМ-8 и БМ-13. Первый залп из него 14 июля 1941 года дала батарея капитана Ивана Андреевича Флёрова, который посмертно получил Звезду Героя за те бои лишь в 1995 году. Это произошло под белорусским городом Орша, совсем рядом со смоленской родиной песни. «Привет от Катюши», – приговаривали бойцы. И привет был столь горячий, а песенный образ столь ярким, что имя девушки моментально заменило казенную аббревиатуру. А вот выдержка из воспоминаний солдата, воевавшего под Ленинградом, когда до противника было всего 700-800 метров: «В ясную погоду оттуда доносились звуки губных гармошек, на которых немцы любили играть, долетала песня „майн Гретхен“. А однажды в поздний час раздался голос, усиленный мегафоном: „Рус Иван, спой Катьюшу!“. Немцам, видать, эта песня хорошо запомнилась, потому что мы ее частенько пели.

Есть и ещё один важный факт, также, видимо, повлиявший на появление «имени» у этих минометов. На применявшихся реактивных снарядах с зажигательной начинкой находилась маркировка «КАТ» – «Костикова автоматический термитный». Примечательно, что в июле 1941 года, когда «Катюша» впервые была применена батареей Флёрова, собственно прозвище «Катюша» реактивные миномёты ещё не носили. Но уже в сентябре 1941 года, когда под Одессу был отправлен 8-ой отдельный гвардейский реактивный миномётный дивизион, прозвище «Катюша» у реактивных миномётов уже было.Новому названию нетрудно было прижиться, поскольку появление оружия в боевых частях совпало с ростом популярности песни «Катюша».

А вот интересная история, которая произошла с этим вариантом песни на мотив "Катюши":

Цитата
Наш вишневый сад в цветенье снова,
И плывут туманы над рекой.
Выходила Катя Иванова
На высокий берег, на крутой.
Выходила – твердо порешила
Мстить врагу за Родину свою,
Сколько воли, сколько хватит силы,
Не жалея молодость в бою.

Военный лётчик и краевед Николай Семенович Сахно из Краснодарского края обнаружил, что у Кати Ивановой был вполне реальный прототип – отважная, гордая девушка из станицы Медведовской, что на Кубани. Добровольцем уйдя на фронт, Катя сразу же попала под Сталинград, где была и санитаркой, и пулемётчицей. А в составе роты связи авиационного полка прошла свой героический боевой путь от Волжских берегов до Балкан. Была награждена боевыми наградами и отмечена благодарностями командования.

Как-то раз учитель-краевед побывал в гостях у четы Ерёменко. Вспоминая за тёплой дружеской беседой огненные годы, вдруг выяснилось, что у Екатерины Андреевны с войны бережно хранится рукописный текст песни о Кате Ивановой, а на пожелтевшем листке приписка их автора, офицера-танкиста, что эти стихи как раз о ней!

А сама песня во время войны и после стала исполняемой и любимой также и за рубежом. Например, в Италии она известна в двух вариантах: «Катарина», а также «Fischia il vento» («Дует ветер»), ставшая гимном бойцов движения Сопротивления в Италии и Франции.

«Катюша» звучала даже в Ватикане, куда после освобождения Рима пришли партизаны на встречу с Папой. Хорошо знают «Катюшу» и в других странах: в послевоенные годы она была популярна в Японии, в Токио даже одно кафе названо именем Катюши. Дошла песня до Японии, Кореи, Китая и США. Наверное, это и есть самая известная во всём мире Русская Песня.
Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Оффлайн Манекенщица

  • *
  • Сообщений: 4914
  • Пол: Женский

История одной песни .
« Ответ #7 : 30 Января 2020, 19:39 »
История песни: Синяя вечность

Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.


Стихи были написаны Геннадием Козловским. Они дружили, оба были бакинцами. Песня написана в 1969 году. Голос Муслима Магомаева можно сравнить с морской стихией – лиричный, как море в штиль и мощный, словно девятый вал. А вы видели море на закате? Непередаваемая палитра оттенков переливается и завораживает. Так и удивительный голос Магомаева находит отклик в сердцах каждого слушателя.
О море, море...
Слова песни, написанные Козловским Геннадием Владимировичом потрясают.
Козловский Геннадий Владимирович родился в 1936 году, окончил бакинскую школу № 160, а затем и Азербайджанский Политехнический Институт. В 1971 году переехал на работу в Москву. Но при этом оставался бакинцем до конца жизни. Прекрасный человек, искренний друг, высоко эрудированный и музыкально одарённый – таким Козловский запомнился всем, кто его знал.
Задолго до переезда в Москву, в 1965 году, Геннадий близко подружился с Муслимом Магомаевым, и дружба эта продолжалась вплоть до самой смерти Геннадия. В 1991 году с семьёй эмигрировал в США. В 1998 году скоропостижно скончался.
Так судьбе было угодно, что сын Геннадия – Александр женился на дочери Муслима – Марине, у них растёт прекрасный сын. Но это всё случилось уже без Гены.
Ниже приведены воспоминания Александра Козловского об истории написания песни «Синяя вечность».

Однажды, летним вечером 1965 года, дверь нашей квартиры распахнулась и ввалилась компания. Среди пришедших в тот вечер был Муслим Магомаев. Так началась дружба моего отца с Муслимом, оказавшая огромное влияние на всю нашу жизнь и продлившаяся вплоть до кончины моего отца в марте 1998 года. Их творческое содружество – сотрудничество увенчалось несколькими песнями, об одной из которых я хочу рассказать.
Одним из летних вечеров 1969 года собралась компания. Было шумно, очень интересно и весело. Вдруг Муслим попросил ручку и что-то стал записывать на салфетке. Записав, спрятал салфетку в карман. Сейчас, по прошествии стольких лет, понимаешь – какая же это жалость, что та салфетка не сохранилась. Это была реликвия-клавир песни «Синяя вечность».
Муслим знал, что отец увлекается поэзией, и предложил подумать над текстом к этой мелодии.
Муслим наиграл и напел мелодию на наш магнитофон, чтобы отец мог всё время слушать и переслушивать мелодию.
Через некоторое время отец вдруг сказал: “Муслим, а как тебе такая строчка - "… О, море, море!"?”
Муслим опять сел к инструменту и запел: “О, море, море..”. Всем очень понравилось.
Так родилась первая строка припева. Вскоре Муслим принёс отцу записанную у себя дома окончательную версию – то есть со вступлением, двумя запевами, двумя припевами, проигрышем и финалом. Музыкальная форма была полностью готова!
В течение нескольких дней у нас в доме, почти непрерывно звучала эта магнитофонная запись. Отец, охваченый вдохновением, писал вариант за вариантом.
Через несколько дней в квартире Муслима все мы услышали текст (первую версию) песни «Синяя вечность». В отличие от окончательного варианта, который был впоследствии записан Муслимом на радио и телевидении и ныне известен всем, первоначальный вариант имел несколько иной текст. В нём в процессе «полировки» были внесены некоторые изменения. Вот, например, как звучал самый первый вариант припева:

О, море, море, грудью о скалы
Ты разбиваешь и горе и боль,
Море возьми меня в дальние страны,
В дальние страны к любимой Ассоль!

Муслим поставил лист с текстом песни на рояль, сел, заиграл и запел. Мягкий, субтоном спетый запев, мощный взлёт в припев, восхитительный проигрыш – фантастическая динамика от пианиссимо в запеве до фортиссимо в припевах, особенно в финальном и мажорная кода. Одним словом, восхищению не было предела!
Муслиму понравилась идея как бы “Алых парусов”. Впрочем текст менялся, постепенно превращаясь в то, что потом и стало “Синей вечностью”. Особенно обсуждались строчки “Ты разбиваешь и горе, и боль” и “Море, возьми меня в дальние страны”.

Муслим сказал, что стихи замечательные, но нужно всё переделать. Отец остолбенел, потому что если замечательные, то почему переделать?
- “Геночка, переделать надо потому, что в таком виде стихи ни один xудсовет не примет”.

Началась очередная переделка текста.
Работа над песней настолько увлекла и захватила отца, что любая, даже не существенная поправка к тексту доставляла ему удовольствие…
Второй куплет родился очень быстро и почти не переделывался.

Грустные звёзды в поисках ласки,
Сквозь синюю вечность летят до земли,
Море навстречу им в детские сказки
На синих ладонях несёт корабли. (Муслиму особенно понравился образ “синих ладоней” моря)

О, море, море, преданным скалам
Ты не надолго подаришь прибой
Море, возьми меня в дальние дали
Парусом алым вместе с собой. (к удовольствию Муслима, тему алых парусов отец сумел сохранить)

В семейном архиве хранится фотография, которая так и называется “Синяя вечность”.
На фотографии Муслим и отец в момент работы над текстом. На обороте фотографии рукой отца написано: “Синяя вечность” – 1969 год.
Через некоторое время Муслим в очередной раз улетел в Москву.
А ещё через пару недель, в одно субботнее утро, у нас раздался телефонный звонок:
- Включите Москву. Передача называется “С Днем рождения”.
Включаем, смотрим…
И вот на экране ведущие … Иванов: “Дорогие друзья, у нас сегодня очередной день рождения, но он не совсем обычный, у нас сегодня день рождения песни…
Стихи Геннадия Козловского, музыка Муслима Магомаева – “Синяя вечность”. Поёт Муслим Магомаев.”
Голос Муслима можно было сравнить с морской стихией: лиричный, как море в штиль, мощный, словно девятый вал. И как морская волна – с богатейшей палитрой оттенков.
Он пел всегда от всего сердца для всей страны, для всех и для каждого.

(открыть/скрыть)

Сегодня песню "Синяя вечность" можно смело назвать бессмертной, а Муслим Магомаев не умер, он просто ушел в Синию Вечность...
Двенадцатый год как ушёл от нас Муслим в свою Синюю Вечность ... Но песни его живут и будут жить вечно! Спасибо ему за то, что Он был в истории человечества. Его чарующий голос останется навсегда в наших сердцах! А эта песня особое место занимает в его творчестве, как написанная им самим.

Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Оффлайн Манекенщица

  • *
  • Сообщений: 4914
  • Пол: Женский

История одной песни .
« Ответ #8 : 22 Февраля 2020, 21:50 »
Королева красоты — Муслим Магомаев

Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Арно Бабаджанян написал немало песен, которые в 60-70 годы прошлого столетия заняли прочное место в репертуарах многих эстрадных певцов. Это были настоящие шлягеры. Таковыми они остаются по сегодняшний день, ведь их часто можно услышать на различных концертах и всевозможных конкурсах, в теле- и радиопередачах.
Столь долгая популярность объясняется яркостью песен, экспрессивностью, запоминаемостью композиций. Им написаны такие хиты, как «Свадьба», «Чертово колесо», «Лучший город земли», «Солнцем озаренный»… И все же «Королева красоты» в творчестве композитора занимает особое место, являясь, пожалуй, его самым известным произведением.

Изучая творчество Арно Бабаджаняна, можно прийти к выводу, что рождению практически всех его песен предшествовали определенные поводы, которые и наталкивали композитора на написание шедевров. Так было и с «Королевой красоты».
История песни началась в Ереване, который тогда был одним из центров культуры огромной страны. В шестидесятые именно там был проведен один из первых конкурсов красоты. Событие, надо отметить, по тем временам чрезвычайно диковинное, а потому вызвавшее большую разнообразную реакцию простых людей и представителей элиты. Жюри состояло из художников, архитекторов, артистов и писателей. Узнав о конкурсе, Арно Бабаджанян не мог остаться в стороне, а потому также вошел в состав жюри.
Армянские красавицы вдохновили композитора написать новую песню специально к знаменательному событию в культурной жизни Армении, да и всего советского культурного бомонда. Исполнил «Королеву красоты» великий Муслим Магомаев, который к тому времени был на гребне славы. Это предопределило победное шествие произведения.
Впоследствии, отвечая на вопрос о причинах успеха, Арно Бабаджанян тогда сказал:
Когда я писал «Королеву», то думал о Муслиме Магомаеве, представлял, как он будет ее исполнять…
Долголетняя человеческая и творческая дружба двух титанов подарила слушателям много прекрасных мгновений. Магомаев рассказывал:
Для Арно в момент создания песни главной была музыка, а не слова. Когда он писал «Королеву красоты», то говорил: «Хочу такую пахучую песню…» Ему хотелось, чтобы песня была в стиле: «А ты ушла, моя Маруся…» Может быть, песня такой бы и получилась, с неким душком, если бы не стихи Анатолия Горохова, который додумался до королевы красоты и до лета, которое бродит по переулкам…
Для сведения стоит напомнить, что Анатолий Горохов – это поэт и певец. Его перу принадлежат слова «Королевы красоты». Он известен по такому любимому советскому телесериалу, как «Следствие ведут знатоки». Песня «Наша служба и опасна, и трудна…» написана на его стихи.
«Королеву красоты» Горохов создавал на уже написанную музыку. Первый вариант, состоящий из истории некоего музея и экскурсовода, не понравился самому автору. Он даже просил композитора пригласить другого поэта-песенника. На это не согласился ни Арно, ни его жена, которые все-таки уговорили Горохова продолжить работу.
Вот тогда и появился вариант о возлюбленной мужчины, которая для него самая красивая и самая лучшая на всем свете. И он попал в точку. «Королева красоты» исполнялась не только на просторах Советского Союза, но и других стран мира. Особенно в восторге от песни были японцы.
Песня, не смотря на то, что ее музыка написана в стиле твиста, без проблем попала на эстраду. Тучи сгустились после ее признания лучшей песней в опросе газеты «Советская культура». Союз композиторов осудил чуждый советской культуре стиль, но в числе высших чинов нашлось кому вступиться за «Королеву красоты». В частности, композицию защитил главный редактор Всесоюзного радио Николай Чаплыгин, и, к счастью для миллионов слушателей, произведение смогло избежать печальной участи многих песен, оказавшихся на полке из-за глупых запретов чиновников.
После Муслима Магомаева композицию исполняли Эмиль Горовец, Ренат Ибрагимов, Сосо Павлиашвили, Карен Мовсесян, Зара и Алексей Чумаков, Алексей Секацкий, Алексей Воробьев, Владимир Кузьмин, Алексей Кортнев с группой «Несчастный случай», Хор Турецкого и другие.

Текст песни «Королева красоты»

(открыть/скрыть)
Поблагодарили: Dovf, topinant, tigr120, Юрген, Безумный Макс

Оффлайн YRS

  • *
  • Сообщений: 7139

История одной песни .
« Ответ #9 : 22 Февраля 2020, 22:41 »
История одной песни - Эхо Любви


Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Оффлайн Манекенщица

  • *
  • Сообщений: 4914
  • Пол: Женский

История одной песни .
« Ответ #10 : 05 Марта 2020, 21:51 »
История песни «Люси»

Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Едва появившись на сцене, этот шестилетний ребенок покорил сердца публики звонким голосом, так искренне поющим о Лучшем Друге Человека! История, рассказанная мальчишкой в песне, сделала имя Люси самой популярной кличкой для всех собак Советского Союза.

«Пропала собака, живущая в нашем дворе.
Она отзывалась на кличку Люси детворе.
Ей каждый готов был свой завтрак отдать,
а я ей котлеты носил».

Сегодня Родион Газманов - лидер собственной группы «ДНК», которая успешно выступает в столичных клубах. Но для многих он по-прежнему остается тем самым шестилетним мальчиком, который впервые вышел на сцену перед многомиллионной аудиторией и без страха спел песню о потерявшейся собаке.
А началось все со случайности. У певца Олега Газманова пропал голос, и он, решив сделать ставку на сына, не ошибся!
«В 1986 году мой отец сорвал голос. Очень сильно. Тогда было вообще под вопросом – будет ли он вообще петь. В то же время я вовсю участвовал в творчестве музыкального ансамбля в нашей музыкальной школе. Было родителям видно, что ребенок поет и поет в принципе неплохо».
И мало кто знает, что песня, прославившая Родиона, изначально предназначалась не ему, а его отцу – Олегу Газманову. Люси - именно так звали девушку, о которой был написан хит.
«Песня «Люси» изначально была написана про девушку. Так как у отца творчество было поставлено на паузу, пока горло не примет какое-то другое состояние, нужно было в любом случае песню каким-то образом продвигать. Решили песню отдать ребенку. Ребенок тогда не мог петь про девушку, естественно, поэтому песню быстро переделали про собаку. Да простят нас девушки, которых зовут Люси».
Родиону было 5 лет, когда впервые он исполнил композицию в составе коллектива «Поющие горошины» в Калининграде, и 6 ему исполнилось, когда с отцом они приехали в Москву, для того, чтобы записать будущий хит на студии у Александра Кальянова.
«Все было вновинку, все было жутко интересно. Был очень сильный запах нового оборудования. Я бегал там, за все дергал, что можно и нельзя. Александр хватался за голову».
Естественным продолжением записи песни стала съемка клипа. Конечно, для юного непоседы и это стало испытанием на выносливость, но Родион справился, заслужив похвалу метров.
«Мы записали песню очень быстро. Тогда Александр Кальянов очень сильно похвалил, – сказал «у меня мало кто вот так записывается». Опять же – все было хорошо записано, наверное, для шестилетнего ребенка. Был снят клип. И все – и мы поехали по стадионам».
В конце 1987 года клип на песню «Люси» попал в список композиций для передачи «Утренняя почта». Ведущей одного из выпусков программы была Алла Пугачёва, она и поставила в эфир видео на композицию «Люси». Песня в одночасье стала хитом и на шестилетнего Родиона обрушилась недетская популярность! Первая пластинка вышла тиражом 50 миллионов экземпляров. Родион получил 150 рублей - небывалые по тем временам деньги для ребенка, на которые родители купили ему сладости и игрушки. С одной только песней «Люси», Родион и Олег Газмановы собирали стадионы. Певец Юрий Лоза объясняет это явление естественной реакцией умиленной публики на творчество, которое подавалось через юного артиста.
«Самый действенный способ тронуть сердца людей – выпустить ребенка! Ребенок, какой бы он ни был, он умилителен. Само умиление, которое вызывает любой ребенок – оно сработало. Олег сделал совершенно правильно. Детишки – это детишки».
Удивительно, но Родион, будучи маленьким мальчиком показал себя настоящим профессионалом! И совершенно не боялся выступать на заполненных стадионах! Да, были моменты, когда он забывал слова, но зрителю было важнее получить те эмоции, которые отец и сын передавали своим поклонникам.
«У меня не было ощущения того, что что-то происходит из ряда вон выходящее. Да, в зале сидят люди. Да, они пришли, чтобы спеть то, что я им сейчас спою. Но на меня это абсолютно никоем образом не давило. Тогда я не волновался абсолютно».
В последующие годы были и другие песни, – которые исполнял, уже полюбившийся зрителям, Родион Газманов – это и «Бескозырка» и «Карапузы» и дуэт отца и сына «Танцуй пока молодой». Но именно «Люси» стала визитной карточкой мальчика.
«Песня «Люси» – ну, хорошая песенка, изначально она была написана как раз настолько просто и хорошо, что Олег очень точно просчитал: ее надо петь ребенку».
Сам Родион, порой шутит, что призрак той собаки преследует его на протяжении всей жизни. Сейчас Родион - лидер музыкальной группы «ДНК», которую он создал еще в академии 10 лет назад. Он до сих пор гастролирует вместе с отцом, а также выступает с собственным проектом, записывает альбомы и развивает сольное творчество. Но именно с композиции «Люси» в 1987 году началось его творчество.

«Скажите ребята, какого же пса вам купить?
Любую породу им папы хотят подарить.
Но дети кричат: "Не меняем друзей, нужна нам кого ни спроси:
Люси о-о-о-о Люси о-о-о-о Люси»

Добрая песня про детскую привязанность к любимой собаке навсегда стала визитной карточкой Родиона! И «Люси» осталась «Лучшим другом» артиста навсегда.
Поблагодарили: topinant, Dovf, Безумный Макс, tigr120, Юрген

Оффлайн Манекенщица

  • *
  • Сообщений: 4914
  • Пол: Женский

История одной песни .
« Ответ #11 : 16 Марта 2020, 21:35 »
История песни «Девочка моя синеглазая»

Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

С помощью этой песни поп-символ конца 80-х годов Женя Белоусов покорил большинство девушек Советского союза. И не важно, какого цвета были их глаза, главное, что кумир обращался к каждой поклоннице, называя её «своей девочкой».

Эта песня – результат творческого союза исполнителя Жени Белоусова и известного семейного продюсерского дуэта: композитора Виктора Дорохина и поэтессы Любови Воропаевой. Они взялись за создание образа романтичного юноши, призванного покорять женские сердца, в 1988 году. Их первой работой стала песня «Алушта», написанная для программы «Утренняя почта». Появление в телепередаче, бесспорно, обратило на Женю внимание людей. И уже для подготовленных зрителей и слушателей продюсеры выпустили супер-хит «Девочка моя синеглазая».

«Девочка моя синеглазая,
Без тебя мне не прожить и дня.
Девочка моя синеглазая,
Ну скажи, что любишь ты меня!»


С этой песни, можно сказать, началось официальное сотрудничество Белоусова с Дорохиным и Воропаевой. Ради сольной карьеры Евгений покинул группу «Интегралл» и своего первого наставника Бари Алибасова. Стоит сказать, что в «Интеграле» он исполнял совсем другие песни, которые не имели ничего общего с поп-музыкой. Однако Бари, делая ставку на Белоусове как на вокалисте группы, неосознанно сам подтолкнул его к сольному пути. Как вспоминает Алибасов, он с удовольствием откликнулся на втрое приглашение от редактора «Утренней почты» Марты Могилевской.

«Воропаева мне позвонила с подачи Марты. Марта говорит: «Да, всё нормально. Там девушка просит для «Утренней почты» записать песню. Я говорю: «Ну замечательно, всё хорошо идёт, попёрло». С радостью отправил Белоусова в Москву для записи песни. Более того, Воропаева попросила, чтобы ещё ей дали и гитариста. И я отправил тогда и гитариста, который и записал эту партию гитары в песне «Девочка моя, синеглазая».

Тогда ещё Бари не подозревал, что песни такого плана заинтересуют Белоусова больше, чем то, что он делал в «Интеграле» . Между тем, как утверждает Воропаева, её творчеству такие композиции были не свойственны. Текст песни «Девочка моя синеглазая» Любовь буквально вынудили написать Дорохин и Белоусов.

«Я плакала и сопротивлялась, но написала им. Просто Дорохину этот текст, нет, не кинула в лицо, а под дверь кабинета просунула. Вечером Женька позвонил с гастролей Дорохину, Дорохин ему прочитал этот текст, Женька взвизгнул довольный и сказал: «Наконец! Витя, пиши скорее музыку!».

Воропаева написала текст песни «Девочка моя синеглазая» очень быстро, минут за двадцать. Интересно, что в реальности никакой синеглазой дамы не существовало. Более того, прообразом главной героини текста стал даже не живой человек. Все дело в том, что Воропаева ревновала мужа к компьютеру, с которым Дорохин проводил слишком много времен, и в сердцах говорила ему: «Иди к своей синеглазой девочке». Музыку Виктор написал на следующий же день. Песня была принята слушателями на «Ура!» Немаловажную роль здесь сыграл и образ исполнителя, над которым так старательно работали Воропаева и Дорохин.

«Работа была фантастическая проделана, и Женей проделана над собой. Он был очень амбициозный и трудолюбивый человек. Женя естественно не умел ни танцевать, ни двигаться. Работа над его профессиональными навыками была проделана адская Дорохиным. Они решали всё вместе, и просто ставили меня в курс и давали задания. И как умная женщина, я работала подмастерьем».

Эти старания не прошли даром. Вскоре на песню был снят клип, однако с ним возникли определённые трудности. Руководство «Останкино» не пропускала «Девочку мою синеглазую» на телевидение. Лишь через знакомых, хитростью продюсерам удалось продвинуть песню, и она прорвалась в народ. Целевая аудитория исполнителя была угадана стопроцентно. Девушки готовы были слушать Белоусова и смотреть на него вечно. Однако сам Евгений, хоть и был доволен успехом этой композиции, относился к ней скорее с юмором, не воспринимая всерьёз. Подробнее об этом расскажет его друг и коллега по сцене, певец Дмитрий Маликов.

«Женя был очень добродушным человеком, очень талантливым и переживал, что песни, которые он исполняет, не совсем соответствуют его внутреннему музыкантскому какому-то ощущению. С другой стороны, он понимал, что это успех, это популярность, это слава и деньги. И вот это направление, оно было очень востребованным».

Тем не менее, «Девочка моя синеглазая» стала своего рода визитной карточкой Белоусова. Нельзя отрицать, что она была очень популярна в конце 80-х – начале 90-х годов, да и сейчас поколение, выросшее на этой композиции, с удовольствием слушает её и напевает простые, но такие милые женскому сердцу слова.

Оффлайн Манекенщица

  • *
  • Сообщений: 4914
  • Пол: Женский

История одной песни .
« Ответ #12 : 26 Марта 2020, 21:25 »
«Песенка про меня» («Так же, как все») – Алла Пугачева

Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Одна из песен моей юности – «Песенка про меня» (известная и под названием «Так же как все») – отметила в 2018 году сорокалетний юбилей. Именно в 1978 году она была написана двумя прекрасными авторами: композитором Александром Зацепиным и поэтом Леонидом Дербеневым.
Первым исполнителем «Песенки про меня» стала будущая примадонна российской эстрады Алла Пугачева, которая записала ее для фильма «Женщина, которая поет». Успех был ошеломительным, о чем свидетельствует пятое место по итогам того же года и четырнадцатая строчка в хит-параде «Звуковая дорожка» в следующем.

История песни «Песенка про меня»

Все началось с того, что для фильма «Женщина, которая поет» с Пугачевой в главной роли понадобился саундтрек. Сочинением слов занялся Леонид Дербенев, уже известный к тому времени поэт-песенник.

Супруга поэта утверждает, что изначально композиция не понравилась Алле Борисовне. Дербенев, уверенный в успехе и стремившийся переубедить певицу, решает предложить текст, от которого она не сможет отказаться. Профессиональное чутье подсказывало ему, что песня станет самым настоящим шлягером.
Предложенный вариант стал исповедью эстрадной певицы, из которой слушатели поняли: жизнь звезды эстрады – совсем не праздник. Песня идеально соответствовала сюжетной линии кинофильма.

Правда, замечания возникли и у Александра Зацепина, который посчитал припев неблагозвучным. Со временем о своих сомнениях он поведает на «Эхо Москвы»:
…Дербенёву я сказал: «Как-то припев очень неудобный — «Так же как все, как все, как все…» —Как-то невокально». Но Алла отстояла. Она тоже в это время была и сказала: «Нет-нет-нет, всё нормально, я всё спою хорошо, нормально, хорошо». Ну, так и осталось.
«Песенка про меня» зазвучала и быстро нашла своего слушателя. Алла Пугачева уже тогда называла ее одной из своих любимых композиций. Она пела ее обычно ближе к концу концертного выступления. Ей казалось, что на этом этапе песня воспринимается аудиторией так, как задумывалась авторами.
Примадонна включила ее в студийный альбом «Зеркало души», а также в мини-альбом «Женщина, которая поет».

Кавер-версии песни «Так же, как все»

В начале восьмидесятых Зацепин переехал во Францию. В это время появилась запись песни в исполнении певца Филиппа Барраке. Она называлась «Taxi Taxi». Фирма «Мелодия» выпустила пластинку «Дни летят» (1982), на которой представлена и новая версия.
Александр Зацепин рассказывал об обращении одного редактора из французского издательства, которому песня понравилась. От него песня попала к Барраке, услышавшему в строках «как все, как все» другие слова – «такси, такси». Его слова на французском были положены на мелодию Зацепина.
Алексей Глызин записал кавер-версию «Песенки про меня», которая вошла в трибьют-альбом «Сюрприз для Аллы Пугачевой» (1997 год), а потом и в его альбом «Запоздалый экспресс».

Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

В 2009 году «Песенку про меня» исполнила группа А’Студио. Это был один из самых главных хитов года. Его популярности способствовала широкая ротация на радио и телевидении, приуроченной к юбилею Аллы Пугачевой. Кавер-версия «Так же, как все» A’Studio была одобрена авторами и самой примадонной.

Я  очень давно знаю эту песню, и помню ее еще лет 15, если не больше назад. И  она мне очень нравилась. И я обожаю все творчество Александра Зацепила. И очень давно с ним знаком. Мой папа с ним большие друзья. Я ему просто позвонил. Взял его телефон. Нашел. Позвонил ему в Париж и сказал: дядя Саша, вот такая песня замечательная, мы сделали. У него был юбилейный вечер здесь. И мы сделали ту пеню и  очень хорошо получилось. Ничего если мы ее будем петь? Он говорит: давай, все вперед, и дал нам полный зеленый свет с удовольствием. И мы сначала ее исполнили на его концерте авторском. Потом, когда почувствовали, что песня интересно получается, большой потенциал. Мы вернулись в студию, и довели до нужного уже состояния. Уже не так, чтобы для разового использования…

Б. СЕРКЕБАЕВ

Посмотрим видеоклип «Так же, как все» группы А’Студио.

Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

В следующем году песня была включена в альбом «Волны» А’Студио. Группа исполняла ее в 2016 году, на торжественном концерте, посвященном 90-летнему юбилею Александра Зацепина.

Интересные факты

Песня отнесена «Роскосмосом» к космическим музыкальным композициям.

(открыть/скрыть)

Цитата о «Песенке про меня»

Вы знаете, чем я заканчиваю свои концерты? «Песенкой про меня», одной из двух своих любимых на сегодня песен. Это не «биссовка», типа «Эх ма, тру-ля-ля», которой певцы так любят заканчивать концерты, да еще ансамблю подсказывают, чтобы ритмом спровоцировал овацию. Я знаю, что, если бы этой песней начинала, был бы элемент натяжки, «красивости» — вот меня никто не понимает, а так хочется быть понятой. Нет, к этой песне я подвожу в течение всего концерта, и в конце концов она воспринимается залом так, как задумывалась мною».

А. ПУГАЧЁВА, 1978

Оффлайн Юрген

  • Каждый выбирает для себя женщину, религию, дорогу. Дьяволу служить или пророку — каждый выбирает для себя.
  • *
  • Сообщений: 20579
  • Пол: Мужской
  • Имя : Юрген

История одной песни .
« Ответ #13 : 11 Апреля 2020, 18:45 »
История создания песни "Алёша"

Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
В Болгарии есть небольшой старинный город Пловдив. Вот уже много лет каждое утро местная городская радиостанция начинает свои передачи с песни "АЛЁША". Решением Пловдивского городского Совета эта песня утверждена официальным гимном города.

В 1962 году написали ее композитор Эдуард Колмановский на стихи поэта Константина Ваншенкина.

За свою более чем тысячелетнюю историю городок Пловдив был свидетелем многих событий. О них могут рассказать его улицы, дома, памятники. Один их них – величественный Холм освободителей. Его венчает восемнадцатиметровая фигура советского солдата, высеченная из гранита, — памятник советским воинам, освободившим город и всю страну от фашизма. Открыт он был в 1957 году, в канун 40-летия Великого Октября. Автор его — болгарский скульптор Васил Радослов. Это символ памяти всем советским солдатам, погибшим при освобождении Болгарии от нацистской оккупации по время Великой отечественной войны. К постаменту ведут сто широких ступеней, по которым часто торжественным строем, волнуясь, поднимаются болгарские ребятишки, вступающие в пионеры. К нему приходят возложить цветы в день свадьбы счастливые молодожены. Место это священно и дорого для каждого болгарина.

Осенью 1962 года в Болгарию приехал советский композитор Эдуард Савельевич Колмановский. Ему рассказали о том, как в сентябре 1944 года жители города с букетами роз встречали своих освободителей и как один из солдат сказал, что, пока его руки смогут держать оружие, розы никогда больше не будут обрызганы кровью. Народная память сохранила и имя солдата — ласковое, певучее русское имя Алеша. С розами он и увековечен в камне.

Возвратившись домой, композитор поделился своими впечатлениями о том, что видел и слышал В Болгарии, с поэтом Константином Яковлевичем Ваншенкиным, давним своим соавтором, показал ему фотографию памятника советским воинам — «Алеши».

«Стихи родились очень быстро, на едином дыхании, — вспоминает поэт. — Тема ведь родная, близкая. Я прошел войну, воевал в Венгрии, в Австрии, в Чехословакии, потерял много боевых друзей, товарищей по оружию, мог погибнуть и сам. Если написано о том, что выстрадано и дорого, это находит отзвук в сердцах людей. А тема войны для нас всегда кровоточаща.
До 1971 года мне не удавалось побывать в Болгарии, хотя и очень хотелось. А когда я впервые туда приехал и увидел «Алешу», когда увидел его громадные сапоги из камня, гимнастерку… я чувствовал себя так, будто встретился со старым и близким другом…»

Рассказывая о создании этой песни, композитор говорил: “Уже после того, как… песня была написана, мне вначале трудно было выяснить причину своей неудовлетворенности и я долгое время песню никому не показывал. Очевидно, сильнейшее впечатление от Болгарии — пловдивский памятник — для полноты музыкального выражения нуждалось в болгарской народной музыке, с которой все другие болгарские впечатления сплелись в моем представлении в единый художественный образ. И я между проведениями своей темы ввел мелодию известной болгарской песни «Гей, Балкан»— песни, услышанной в автобусе по дороге из Софии к Черному морю…».

К слову сказать, упомянутая Колмановским народная болгарская партизанская песня времен второй мировой войны, по утверждению известного болгарского музыковеда Стояна Петрова, поется на украинскую мелодию.

Впервые песня «Алеша» была опубликована в 1966 году в журнале «Старшина—сержант» (сегодня он называется «Знаменосец») в выпуске, посвященном советско-болгарской дружбе.
Прекрасную песню эту включил в свой репертуар Краснознаменный ансамбль песни и пляски Советской Армии имени Александрова, и в 1967 году краснознаменцы привезли ее в Болгарию. Там, в Пловдиве, у подножия памятника «Алеше», в присутствии многих тысяч слушателей состоялось ее первое исполнение.

С огромным успехом исполнил «Алешу» Московский хор молодежи и студентов на Всемирном фестивале молодежи и студентов в Софии.
Для наших, советских слушателей песню эту по-настоящему «открыли» болгарские певцы, замечательный дуэт — Маргарет Николова и Георги Кордов.

С тех пор «Алеша» своеобразный музыкальный символ советско-болгарской дружбы и нерушимого братства наших народов.
Ярким музыкальным событием в жизни этого города, да и всей Болгарии, стал традиционный фестиваль советской песни, названный также «Алеша». Композитору Э. С. Колмановскому и поэту К.Я. Ваншенкину не однажды довелось участвовать в этом фестивале.

«Нас принимали на болгарской земле с таким чистосердечным гостеприимством, с такой душевной теплотой, искренностью, радостным и заботливым вниманием, с каким может встретить только настоящий верный друг,— вспоминает об этих поездках и встречах Эдуард Савельевич.. – Да, у меня в Пловдиве много друзей. Число их, к моей радости, растет. И первым среди них я называю своего старого друга «Алешу», бессмертная молодость которого навеки утверждена кровным братством и нерушимой дружбой наших народов. И пусть, как поется в песне, «из камня его гимнастерка, из камня его сапоги»,—Алеша живет в наших сердцах, в наших мечтах и надеждах, в наших делах…»

(открыть/скрыть)

Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.



Оффлайн Юрген

  • Каждый выбирает для себя женщину, религию, дорогу. Дьяволу служить или пророку — каждый выбирает для себя.
  • *
  • Сообщений: 20579
  • Пол: Мужской
  • Имя : Юрген

История одной песни .
« Ответ #14 : 01 Июля 2020, 22:27 »
История песни "Казаки в Берлине"

гости не могут видеть изображения , пожалуйста зарегистрируйтесь или авторизуйтесь

Песня «Казаки в Берлине» – первая, рождённая в мирный день, в день Великой Победы 9 мая 1945 года! Она как бы завершила долгий и трудный путь, начатый в те суровые дни, когда впервые прозвучала «Священная война», звавшая на смертный бой с фашизмом, бой, закончившийся в столице поверженной гитлеровской Германии Берлине.

Автор песни – участник Великой Отечественной войны поэт Цезарь Соломонович Солодарь (1909 – 1992). В качестве военного корреспондента он присутствовал на подписании Акта о безоговорочной капитуляции фашистской Германии и её вооруженных сил в предместье Берлина Карлсхорсте. Цезарь Солодарь написал стихи под впечатлением эпизода, свидетелем которого оказался.

...Ранним утром 9 мая 1945 года на одном из самых оживлённых берлинских перекрёстков, заваленном покорёженной фашистской техникой и щебнем, лихо орудовала флажком-жезлом молодая регулировщица. Десятки берлинцев наблюдали за её размеренными и властными движениями, которые ещё более подчеркивали строгость военной формы, её походную простоту.

     «Вдруг послышался цокот копыт, – рассказывает поэт Цезарь Солодарь автору книги «Друзья-однополчане» (изд. 1973) А.Е. Луковникову, – мы увидели приближающуюся конную колонну. Большинство коней шло без сёдел. И только на флангах гарцевали молодые конники в кубанках набекрень. Это были казаки из кавалерийской части, начавшей боевой путь в заснеженных просторах Подмосковья в памятном декабре сорок первого года.

     Не знаю, о чём подумала тогда регулировщица с ефрейторскими погонами, – продолжает Цезарь Солодарь, – но можно было заметить, что на какие-то секунды её внимание безраздельно поглотила конница. Чётким взмахом флажков и строгим взглядом больших глаз преградила она путь всем машинам и тягачам, остановила пехотинцев. И затем, откровенно улыбнувшись молодому казаку на поджаром дончаке, задиристо крикнула:

     – Давай, конница! Не задерживай!

     Казак быстро отъехал в сторону и подал команду: «Рысью!»

     Сменив тихий шаг на резвую рысь, колонна прошла мимо своего командира в направлении канала. А он, прежде чем двинуться вслед, обернулся и на прощание махнул рукой девушке...»

     Через два – три часа Цезарь Солодарь улетел в Москву и уже в салоне военно-транспортного самолета набросал первые строчки будущей песни. В полдень он прочитал стихи братьям-композиторам Покрассам – Даниилу Яковлевичу (1905 – 1954) и Дмитрию Яковлевичу (1899 – 1978) – бывалому первоконнику. Стихи братьям очень понравились, и по их предложению были «усилены» лихим припевом:

                Казаки, казаки!
                Едут, едут по Берлину
                Наши казаки.

     Вечером композиторы позвонили поэту и сказали, что музыка готова, и он может приехать посмотреть, но домой придётся возвращаться пешком, так как метро скоро закрывается. Солодарь приехал – песня была готова. Таким образом, песня «Казаки в Берлине» была написана всего за один день – 9 мая. Вскоре в исполнении участника Великой Отечественной войны Ивана Дмитриевича Шмелёва (1912 – 1960) она прозвучала по радио. Песню услышали миллионы радиослушателей, она стала одной из популярных, её подхватили и запели по всей стране.

(открыть/скрыть)

Извините, Вам не разрешено просматривать этот текст. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.